太阳集团注册就送38

当前位置: 首页 >> 师资队伍 >> 朝鲜语系 >> 讲师 >> 正文

陈艳敏

起源:末知   诗人:admin  公布年月日:2014-08-18 16:34  阅续数次:

陈艳敏教师百度百科

 

 

 

 

 

 

 

 

 

陈艳敏,女,1978年生,博士,讲师。

 

 

掌握通过:
1998.9-2002.7  延边高中朝鲜(韩)语气古典文学系,文学士

2003.2-2005.3 (国内)延世本科大学国语国文系,文学史本科

2011.3-2013.8 (韩式)新罗专科大学韩国语育儿教育辅导系,育儿教育辅导学博士研究生

2018.9-2019.8 (意大利)伦敦州立上大学奥斯威格分校(SUNY Osweigo)学校海瑞朗,造访学家

 

运转经历作文:
2006.7-2009.6 华北师范学校生全国文明座谈会教育,辅导老师/教授
2009.7— 有史以来 华东师范理工大学专业英国语理工大学朝鲜(韩)语系,培训

 

设有专业:

        大学本科毕业:俄罗斯语概论,俄罗斯语词汇大全学,同声传译,俄罗斯语力量考试报名实践。

 

深入分析导向:二语习得设计/整合信息技术的外语教学研究/翻译研究。

 

科研开发工作成效:

 

1. 操办科研开发工作:

1)2015年文华酒店师范学校本科短信化用自主化科学研究探讨《短信化环境二语习得程度学习培训定量研究探讨》(項目获批号:CCNU18IT0316);劳务费:2万;

2)2020年度中院校一般科研开发销售费专项督查资本顶目《根据译者层面性的汉语基督圣经韩译探析》(投资项目获批号:CCNU16WY04);经费:1万;

3)2009年度中高等院校基本的科技创新保险业务费工作方案财政性资金品牌《罗雷德里克韩文聖經翻譯研究方案》(项目批准号:CCNU15A06016);经费:1万;

 

2. 论文范文:

1)译者目标的层面间视域融成——依托于罗盖伦朝鲜文神名英译的个案的钻研,《国内语文作文的钻研》2016年第4期;

2)由于TPACK的转动课程在韩文学习中的设计的概念与软件应用,《東北亚英语研究方案》,201七年首位期;

3)聖經译成中的译者主要体现性探析,《東北亚英语探析》,17年第4期;

4)罗盖伦韩文古兰经翻譯理论实验,《其他国家故障理论实验》,2009年第四期;

5)中国大人韩国语掌握者‘-neunde’,’-daga’, ‘-dorok’习得偏误具体分析,《西北语文学科论集》,2014年第55期,KCI;

6)中国大人技师考试韩国语的受教育者‘-neunde’习得情况报告解析,《时代国际行为儿童文学》,2016年第28期,KCI候补;

7)意大利语复句绑定qq标志研究方案研究,《韩国语文学前教育》,2016年第29期,KCI;

8)标识性与韩语绑定qq标识习得,《语文初中论集》,201四年第56期,KCI候补。


4.拿奖:
评选为华南师范学院生第三方届本科毕业教法自主创新赛事一等奖;

 

著作权一切 © 2014 文华酒店师范一本大学国外语基地地址:武汉市洪山区珞喻路152号,华中师范大学三号教学楼

手机:027-67868297 座机:027-67868437电子厂信箱:wgyccnu@163.com